It is told that those conflicts emerge among the characters of the story. It covers the myths, beliefs and traditions which control every aspect of rural life. The novel Srengenge narrates conflicts of values practiced by the members of Srengenge village, the villagers. Therefore, in 1991, he has awarded “Anugerah Pengembangan Sastera” by the Federation of Malay Writers Association (GAPENA) for his contribution to the international recognition of Malay Literature. He has translated extensively some literary works from Malaysia. In 1979, this novel is translated into English by Harry Aveling, an Australian literary translator who concerns much about Malay Literature and translation studies. As an appreciation, Srengenge won an important literary Prize in Malaysia Malaysia’s Literary Prize panel declared it as the Malaysian Novel of the Year. This novel is a very interesting novel which is rich of traditional values and belief and then considered by many colleagues as his best work to date. Srengenge is a novel written by a famous Malaysian writer, Shahnon Ahmad, and published by Dewan Bahasa dan Pustaka in 1973.
0 Comments
Leave a Reply. |